Matius 2:22
Konteks2:22 But when he heard that Archelaus 1 was reigning over Judea in place of his father Herod, 2 he was afraid to go there. After being warned in a dream, he went to the regions of Galilee.
Matius 4:1
Konteks4:1 Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness 3 to be tempted by the devil.
Matius 8:23
Konteks8:23 As he got into the boat, his disciples followed him. 4
Matius 19:15
Konteks19:15 And he placed his hands on them and went on his way. 5
Matius 27:33
Konteks27:33 They 6 came to a place called Golgotha 7 (which means “Place of the Skull”) 8
Matius 27:59
Konteks27:59 Joseph 9 took the body, wrapped it in a clean linen cloth, 10
[2:22] 1 sn Archelaus took after his father Herod the Great in terms of cruelty and ruthlessness, so Joseph was afraid to go there. After further direction in a dream, he went instead to Galilee.
[2:22] 2 sn See the note on King Herod in 2:1.
[8:23] 4 sn A boat that held all the disciples would be of significant size.
[19:15] 5 tn Grk “went from there.”
[27:33] 6 tn Here καί (kai) has not been translated.
[27:33] 7 tn This is an Aramaic name; see John 19:17.
[27:33] 8 sn A place called Golgotha (which means “Place of the Skull”). This location is north and just outside of Jerusalem. The hill on which it is located protruded much like a skull, giving the place its name. The Latin word for the Greek term κρανίον (kranion) is calvaria, from which the English word “Calvary” is derived (cf. Luke 23:33 in the KJV).
[27:59] 9 tn Here καί (kai) has not been translated.
[27:59] 10 tn The term σινδών (sindwn) can refer to a linen cloth used either for clothing or for burial.